Monday, July 20, 2020
Mayfly.
Wednesday, December 25, 2019
Poetic reimaginings 1
There is no turning, or widening gyre,
All the falcons hear the falconer ,
Things have been set in time and space,
And yet the center cannot hold...
#deewrites
#poetry
Monday, January 14, 2019
STRANGERS
We meet, everyday.
On way to office, way back home.
Sometimes we share a cab too. Odd.
We frequent the same cafes and kitchens.
Albiet, our orders have nothing in common.
We also stare at each other, longingly often.
I know your name, but I don't seem to remember it.
And when we touch,
Odd brushes of fleeting human centuries,
Seem cold to me. They are accidental. The centuries.
Like they were never meant to be.
Oddily enough they were willed into being.
I overheard you one day, talking to somebody
In a place far away.
You seemed to be looking for an organic machine.
Alas! I wish you knew.
There are no hearts.
Just CLAMS.
Friday, April 13, 2018
I am Sorry!
Thursday, October 05, 2017
Zindagi.
shyaad,
Bistar ki khamosh silwaton me chupi karwatein ya fir,
Darwaaze par lagi doorbell se aati Teri dastak shayad,
Intezaar ki tick tock me guzarte hon lamhe
Adhuri nazmon ke beech atki hui guftugu Hai shayd,
Gazal k intezaar me bhatakti ho koi mausiki
Benoor seher me ho qaid roshan mehtaab
Khaali kandeel dhoondta ho roshan falak
Aus ki boondein timtimaati hon sitaaron par shyad,
Band lafzon me jhilmilaate hon lakhon ashq
Teri saans se bandhi Hai ye uljhi girah shayad,
Ishq Hai, junoon Hai, Hai ye Zindagi ya fir.
Thursday, August 31, 2017
Dialect.
like a dead corpse hung from wall,
after the sentence.
no poems to defend, no stories to tell,
no anecdotes to share.
waiting, for someone to give her a name,
someone who would speak, her.
She, is always there.
Monday, August 28, 2017
Wednesday, January 18, 2017
Sita.
I was dishonored in your palaces by thee.
Forced out of the womb, I yearned for a home
Janak made me a princess whilst I wanted to roam,
I learnt and unlearnt to belong, to be;
Before I understood myself I was married to thee.
With a heavy heart and moist eyes, I left behind,
A home not my own, new places to find.
We came to Ayodhya and I was lost to all,
Till I wowed to find home in your banishment as goal.
Forests frightened yet gave me a calm I never had,
Each day brought me near to myself, I was glad.
My home was now all earth, skies and sea,
You were dutiful to me, I learned to love thee.
While you kept busy fighting demons as they say,
I became me, happy and free, I must say.
Till the he came, took me away, and ran,
Imprisoned me in his gardens to avenge his clan.
Fates decreed, he fell in love with me,
But I had forever bound myself to thee.
He pined for me, I pined for thee,
You worried for your honor of the palace not me.
You won me back or did he loose me,
I was dishonored, not by him, but thee.
Had it not been for him I wouldn’t have known,
I was sacred, yet scared, yet strong when alone.
Banished, broken, betrayed I trudged,
The same forests and it was him I grudged.
The flowers wilted, the leaves all dried,
The trees all bent down with me and cried.
Clouds pregnant with water, earth ready to receive,
My birth as a mother and a woman who grieves.
Birds fed me water and grain I survived,
Wrapped in my grief day and night I cried.
I knew not why, what agonized me more,
If it was you or him or myself I am unsure.
In life, after death, he marked me with his name,
Sacred made by his love and not by your fame.
Oh Ram, why did you kill Ravana…
You loved honor of the kingdom you owned,
Where I was dishonored and shamed and scorned,
He owned my honor and you my shame,
Neither of you could ever own my name.
Sunday, February 23, 2014
To ban or not to ban; this is not the question.
To ban or not to ban; this is not the question.
Thursday, September 29, 2011
गुलाब
क्यों अपने ही घर में हम मेहमान हो गए.
मैं देखूँ मेरे जिस्म के बँटते हुए टुकड़े,
कब मज़ार बने कब महफ़िल कब दुकान हो गए.
ये कैसी है सलीब, उठाये हर कंधा है जिसे,
ये कब खुदा बने, कब मसीहा, कब शैतान हो गए.
ये हक इश्क का सांझा, ये प्रीत तुझसे क्यों मेरी,
अदब तेरा, हुनर तेरा, क्यों मेरे गुमान हो गए.
अभी तो रूह जलती है, अभी तो मौत बाकी है,
कि इस महफ़िल में साकी, सभी अन्जान हो गए.
मोहब्बत मेरी ‘मिराज’, राख, कच्चा कोयला,
पाक माहताब पर दाग खुदाई के निशान हो गए.
Tuesday, September 27, 2011
ताल्लुक !
इस यतीम रात को मैं कौन सा एक नाम दूँ,
क्या राख़ में लपेट कर,
इस पाक, कोरे चाँद को,
रख दूँ तेरी याद की, गिरह में कहीं.
या सुर्ख इस लहु से मैं ,
इस ख्वाब के इश्तिहार पर,
चंद लफ्ज़ तेरी गुफ्तगू के, मुज्तरिब, उकेरून कोई.
या बर्फाब तेरी आवाज़ को,
इस दिल के सहराओं में,
हर कुतबे पर कर सजदा मैं, खामोशियाँ ढूंढूं कहीं.
या लम्स कोई तेरी याद का,
क़दीम वक़्त की गिरफ्त से,
हयात कर रुखसारों पर, मैं रोशन तुझे करूँ यहीं…
तुझे नाम मैं न दूं कोई…
Thursday, August 04, 2011
एक गुफ़्तगू
खला मुक़द्दस है, और ख्वाब पाक़ सलीब मेरे मौला,
ये तजस्सुम भी क्या क़यामत के रोज़ तक्मील होगी…
वक़्त से कैसी शिकायत, कैसा शिक्वा मेरे मौला,
दर्द रवायत है, आह, इल्म में तब्दील होगी…
सर झुकाया है जरूर, घुटने टेके नहीं मौला,
मेरे किरदार का इम्तेहां क्या सिर्फ अन्जील होगी...
इस दामन के ये दाग भी हैं पाक मेरे मौला,
गुनाहों की फैरिस्त में सवाल, और जुस्तजू ज़लील होगी…
तू वाकिफ़ न हो मेरी रूह से ये मुमकिन नहीं मौला,
नशेमन की तलाश में बशारत शायद तहलील होगी…
मुम्किन है कुछ सब्र होगा मुझमें तेरा ‘मौला’
कुछ आतिश “मिराज” की तुझमें भी तख्मील होगी.
एक गुफ्तगू ...
खला मुक़द्दस है, और ख्वाब पाक़ सलीब मेरे मौला,
ये तजस्सुम भी क्या क़यामत के रोज़ तकमील होगी…
वक़्त से कैसी शिकायत, कैसा शिक्वा मेरे मौला,
दर्द रवायत है, आह, इल्म में तब्दील होगी…
सर झुकाया है जरूर, घुटने टेके नहीं मौला,
मेरे किरदार का इम्तेहाँ क्या सिर्फ अन्जील होगी...
इस दामन के ये दाग भी हैं पाक़ मेरे मौला,
गुनाहों की फैरिस्त में सवाल, और जुस्तजू ज़लील होगी…
तू वाकिफ़ न हो मेरी रूह से ये मुमकिन नहीं मौला,
नशेमन की तलाश में बशारत शायद तहलील होगी…
मुमकिन है कुछ सब्र होगा मुझमे तेरा ‘मौला’,
कुछ आतिश “मिराज” की तुझमे भी तख्मील होगी.
Tuesday, June 21, 2011
बहाने...
यूँ तो हमें मुस्कुराने के बहाने मिल ही जाते हैं,
इस शहर को भी चाहने के कुछ माने मिल ही जाते हैं।
क्यों फ़िक्र रुसवाई की हो, दामन छुपा के यूँ चले,
हर शक्स को भूल जाने को अफ़साने मिल ही जाते हैं।
न छेड़ो जुगनुओं को आज रात काफी हसीन है,
हर महफ़िल रोशन करने को परवाने मिल ही जाते हैं।
ये जश्न-ए-मोहब्बत देखो, जाम ख्वाइशों के नाम,
दिल और दर्द को ‘साकी’ दवाखाने मिल ही जाते हैं।
ज़मीन से फ़लक तक , तलाश बाकी है अभी,
कब्रिस्तान में हजारों को आशियाने मिल ही जाते हैं।
तावीज़ से बंधी , मिर्ची से उडी, नज़र हटाने,
ओ अहमक पुर्जे अनजाने मिल ही जाते हैं ।
कच्चे हैं ख्वाब रेत, बहते , मिलते हैं खो जाते हैं,
ये रिश्ते नाज़ुक हैं बहुत , आज़माने मिल ही जाते हैं।
खुदा नहीं जो कहता कभी, शैतैन को नामंज़ूर हुई,
वो दास्ताँ कहने वाले सनम दीवाने मिल ही जाते हैं।
दिल धड़कता नहीं ‘मिराज’, जुबां गुम सी हो गयी कहीं,
ग़ज़ल कहते हुए फिर भी यहाँ, कारखाने मिल ही जाते हैं.
Monday, April 25, 2011
यूँ ही (२)
वो क्यों आज कलम फिर पुरानी ढूँढ़ते हैं ,
वक़्त में ठहरी हुई कोई निशानी ढूँढ़ते हैं।
पैरों से तेज़ चलते इन रास्तों में क्यों,
वो मंज़िल्लों के किस्से कहानी ढूँढ़ते हैं।
नए रंग रौनक की दुनिया से जुदा,
वो ज़ख्मों में दर्द जुबानी ढूँढ़ते हैं।
कोई ग़ज़ल, कोई कता, न रुबाई की तड़प,
वो महफ़िल यूँ रुसवा बेगानी ढूँढ़ते हैं।
गोया रोशन ही न हो ये दिन और न रात,
वो दौ-पहर में शमा अन्जानी ढूँढ़ते है।
तारीख ने जो लहू से कई आयतें लिखी,
हर लफ्ज़ में वो सिफ़र बेमानी ढूँढ़ते हैं।
मिट्टी है, यादें हैं, जो यहाँ भी वहां भी,
क्यों करबला में ही वो कुर्बानी ढूँढ़ते हैं।
साँस चलती है, दिल भी धड़कता है “मिराज"
फिर कहाँ सब बेसबब जिंदगानी ढूँढ़ते हैं।
Mayfly.
Sun-kissed nights, run wild and sure mornings, shrouded in grey walk slow, noons burn high, and so do the hearts. like dawns I linger, lik...
-
Dekha aaina gaur se kai baar humne, Khud se hum rubaru na hue; Tamaasha-e-yaar hua mehfil me janib, Tamaashbeen par beaabru na hue; Hamar...
-
Tonight at 1 a.m, I asked this book a question as i always do when I don't really know what should I do, rather what is right, and the r...
-
It crawls, beneath the skin, Loosening, lumps of flesh, Burrowing deeper, And deeper, And deeper, Conquering every inch of belief, My body b...